Вот в этом музее сейчас походит совершенно уникальная выставка "Графиня Элизабет Греффюль, муза Марселя Пруста ( "Proust's Muse, The Countess Greffulhe") . Два удивительных имени соединились в названии этой выставки. Марсель Пруст был известным французским писателем начала двадцатого века. Он завоевал популярность своим семитомным романом «В поисках утраченного времени» , который считается одним из шедевров мировой литературы.
Первая часть романа «В сторону Свана» была издана в 1913 году, вторая -«Под сенью девушек в цвету» в 1918. Получив престижную Гонкуровскую премию Пруст стал бывать в свете, хотя до этого вел совершенно отшельническую жизнь. Последняя, седьмая часть появилась уже после смерти писателя, в 1927 году. Пруста переводили в Москве и Ленинграде, переводили на протяжении десяти или двенадцати лет (1926-1938), а затем наступило полнейшее молчание.
И вот в 1973 году вышел первый том в переводе Любимова, в 1976-м -- второй, в 1980-м -- третий . Книги эти стали культовыми у российской интеллигенции. Именно тогда я их и прочитала.
Пруст говорил, что к его роману можно относиться, как к собору, одна его часть может нравиться, когда в него входят, одним посетителям, другая — другим. Пожалуйста, пишет автор, пусть мой роман будет таким собором. А может быть и платьем. Все зависит от вкуса и предпочтений читателя. Если же роман читателю не подходит, значит, ему нужно что-то другое.
Но сейчас целью моего рассказа является не история, хоть и очень интересная, этого романа, а совсем другое. Третий том романа «В поисках утраченного времени» называется «У Германтов» (также «В сторону Германтов»; фр. Le côté de Guermante).
Есть такой рассказ у Варлама Шаламова- "Марсель Пруст". Шаламов писал :
"Кто будет читать эту странную прозу, почти невесомую, как бы готовую к полету в космос, где сдвинуты, смещены все масштабы, где нет большого и малого? Перед памятью, как перед смертью, – все равны, и право автора запомнить платье прислуги и забыть драгоценности госпожи. Горизонты словесного искусства раздвинуты этим романом необычайно. Я, колымчанин, зэка, был перенесен в давно утраченный мир, в иные привычки, забытые, ненужные. Время читать у меня было. Я – ночной дежурный фельдшер. Я был подавлен «Германтом». С «Германта», с четвертого тома, началось мое знакомство с Прустом"....
Элизабет Греффюль |
Прототипом герцогини Германт, главной героини этой части романа, была знаменитая французская аристократка графиня Элизабет Греффюль. Элизабет родидлась в 1870 году. Она была очаровательна и умна, но бедна. Она вышла замуж за графа Греффюль вовсе не по большой любви. Она стала хозяйкой салона и законодательницей мод . Элизабет была весьма независима в своих взглядах. Она поддержала Альфреда Дрейфуса, который в 1894 был обвинен в шпионаже в пользу Германии и осужден на пожизненную каторгу при помощи фальшивых документов и на волне сильных антисемитских настроений во Франции.
Элизабет была деятельной устроительницей выставки русского искусства в Париже (1906) и Дягилевских сезонов, близкой подругой княгини Марии Павловны и племянницей поэта Робера де Монтескью. Ее муж хотел видеть ее элегантно и дорого одетой, однако графиня, обладая безукоризненным вкусом , создала свой стиль в одежде. Она предпочитала богатые ткани, простоту покроя, подчеркивающую ее осиную талию и большое, или даже, как писал журнал Вог в 1908 году, почти варварское количество драгоценностей (almost barbaric profusion of jewels).
Ничего удивительного, что Пруст был совершенно очарован женщиной, которая и стала прообразом герцогини Германт .
Пруст писал: "Герцогиня Германтская так следила за модой, словно ей однажды показалось, будто она превратилась в простую смертную, и она начала стремиться к особой элегантности в туалетах, ибо тут другие женщины могли с нею сравняться и даже превзойти ее; я видел, с каким восторгом смотрела она на проходившую по улице хорошо одетую актрису; а по утрам, когда она выходила из дому, - точно мнение прохожих, чью вульгарность она оттеняла, запросто выводя на прогулку свою недоступную для них жизнь, могло быть для нее верховным судом, - я наблюдал, как она играет перед зеркалом, до конца перевоплотившись, без раздвоенности сознания и без внутренней иронии, с увлечением, раздражаясь при мысли о неуспехе, словно королева, согласившаяся изобразить на сцене придворного театра субретку, - как она играет роль ниже ее возможностей: роль элегантной женщины; забывая, будто в мифе, о врожденном своем величии, она следила за тем, чтобы вуалетка не мялась, чтобы не морщились рукава, расправляла манто, - так божественный лебедь ведет себя соответственно своей птичьей породе, сохраняет неподвижными глаза, нарисованные по обеим сторонам его клюва, и по-лебединому бросается на пуговицу или на зонтик, забыв, что он - бог."
И вот еще - " герцогиня украсила волосы простой эгреткой, возвышавшейся над ее носом с горбинкой, над ее глазами навыкате и напоминавшей хохолок птицы. Ее шея и плечи выступали из белоснежной волны муслина, над которой колыхался веер из лебединых перьев, но дальше единственным украшением корсажа служили бесчисленные блестки, металлические, в виде палочек, бусинок, и бриллиантовые, и все платье с подлинно британской педантичностью облегало ее тело."
И еще :" движения принцессы Германтской, которые я видел, соответствуют некой сокровенной мысли, так и в том, что перья, падавшие на ее лоб, и ослепительный, весь в блестках, корсаж герцогини имеют какое-то значение, в том, что и перья и корсаж – это их свойства, значение которых мне хотелось понять; райская птица казалась мне столь же неотделимой от принцессы, как павлин от Юноны"
В ноябре прошлого года выставка одежды графини Греффюль открылась в галерее в Париже. Palais Galliera’s exhibition “La Mode Retrouvée,”а в этом году осенью переехала к нам.
Два года велись переговоры и подготовка к ней. Никогда еще выставка целиком не приезжала к нам в город из Парижа.
Так что теперь у нас, жителей Нью-Йорка, а также его гостей есть сейчас совершенно уникальная возможность увидеть потрясающий гардероб графини Элизабет Греффюль.
Шелковое зеленое платье с синим вельветовым узором создал для Греффюль Чарльз Фредерик Уорт в начале ХХ века. Серебристое пальто Babani было сшито чуть позже — в 1920-м году. Для свадьбы своей дочери графиня сшила "византийское платье" , и в результате все внимание было приковано не к невесте, а к ее матери.
Вечерние наряды, аксессуары, повседневная одежда ,туалеты графини для общественных выступлений и ярких событий представлены на выставке.
Пойдите- не пожалеете! Выставка работает до 7 января. Музей бесплатен и открыт каждый день за исключением воскресенья и понедельника.
Комментариев нет:
Отправить комментарий