Brookfield Place. Японский календарь на потолке



До 14 сентября  эти белые с разводами полотна будут свисать с потолка   Пальмового сада в    Brookfield Place. Я  нежно люблю этот пальмовый  сад и часто там бываю.  Особенно я радуюсь, когда ежегодно меняющиеся инсталляции его не портят.  А ведь бывает и наоборот. Но сейчас эти    полотна мне напоминают летние занавески, которые  висят неподвижно в жарком летнем воздухе и только ждут порыва ветра, чтобы превратиться в паруса.



 Однако оказывается  все не так просто. Свисающих полотен ровно  72 .  «Цветочный атлас»  ( так называется эта инсталляция) основан на традиционном японском   календаре,   который состоит из 72 сезонов.

Если внимательно присмотреться, то эти полотна не совсем белые.   На них нанесены какие-то расплывчатые узоры и цветовые пятна.  Поэтому они не выглядят как просто белые простынки. Полотно   обработано    с использованием различных материалов, включая чернила,   слюду, масло или смолу.



Традиционный календарь в Японии показывал смены сезонов и изменения в природе, и каждый из 24 периодов, которые назывались сэкки, имел собственное имя. Год продолжался от «начала весны», риссюн (начало февраля), до «великого холода», дайкан. Такое деление годового цикла было заимствовано из Китая и до сих пор используется в Восточной Азии.

Каждый из 24 периодов этого цикла разделялся на три части, примерно по пять дней каждая, а всего в году было 72 коротких сезона, которые называли ко.

Вот как   называется тот сезон  в котором мы сейчас находимся:

2-7 сентября     禾乃登 Кокумоно сунавати минору       Созревает рис

А потом будут

8-12 сентября   草露白 Куса но цую сироси        Белая роса на траве

18-22 сентября 玄鳥去 Цубамэ сару      Улетают ласточки




Комментариев нет:

Отправить комментарий